- cuff
- I
1.
noun1) (the end of the sleeve (of a shirt, coat etc) near the wrist: Does your shirt have buttons on the cuffs?) puño2) ((especially American) the turned-up part of a trouser leg.) vuelta
2. verb(to put handcuffs on (a person): The police cuffed the criminal.) esposar
II
1.
noun(a blow with the open hand: a cuff on the ear.)
2. verb(to give such a blow: He cuffed him on the head.) abofetearcuff n puñocufftr[kʌf]noun1 (of sleeve) puño2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (of trousers) dobladilloplural noun cuffs1 slang esposas nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLoff the cuff improvisando————————cufftr[kʌf]transitive verb1 abofetear, dar un bofetada anoun1 bofetada, cachete nombre masculino, bofetón nombre masculinocuff ['kʌf] vt: bofetear, cachetearcuff n1) : puño m (de una camisa), vuelta f (de pantalones)2) slap: bofetada f, cachetada f3) cuffs nplhandcuffs: esposas fplcuff (Blow)n.• bofetada s.f.n.• bocamanga s.f.• dobladillo s.m.• doblez s.m.• mamporro s.m.• puño (de la camisa) s.m.v.• abofetear v.
I kʌfnoun1)a) (of sleeve) puño m; (of pants) (AmE) vuelta f or (Chi) bastilla f or (Méx) valenciana f or (RPl) botamanga fb) (in phrases)off the cuff — (as adv)
he spoke off the cuff — habló improvisando; (as adj)
an off-the-cuff speech — un discurso improvisado
on the cuff — (AmE)
he let me have the beer on the cuff — me fió la cerveza
c) cuffs pl (handcuffs) (colloq) esposas fpl, pulseras fpl (arg)2) (blow - on face) cachete m, bofetón m, cachetada f (AmL); (- on head) coscorrón ma cuff on o (BrE) round the ear — un bofetón
II
transitive verb (strike) darle* un cachete (or coscorrón etc) a
I [kʌf]1.N bofetada f2.VT abofetear
II
[kʌf]N [of sleeve] puño m; (US) [of trousers] vuelta f cuffs * (=handcuffs) esposas fpl off-the-cuff* * *
I [kʌf]noun1)a) (of sleeve) puño m; (of pants) (AmE) vuelta f or (Chi) bastilla f or (Méx) valenciana f or (RPl) botamanga fb) (in phrases)off the cuff — (as adv)
he spoke off the cuff — habló improvisando; (as adj)
an off-the-cuff speech — un discurso improvisado
on the cuff — (AmE)
he let me have the beer on the cuff — me fió la cerveza
c) cuffs pl (handcuffs) (colloq) esposas fpl, pulseras fpl (arg)2) (blow - on face) cachete m, bofetón m, cachetada f (AmL); (- on head) coscorrón ma cuff on o (BrE) round the ear — un bofetón
II
transitive verb (strike) darle* un cachete (or coscorrón etc) a
English-spanish dictionary. 2013.